Перевод: с английского на польский

с польского на английский

one's tongue

  • 1 be on the tip of one's tongue

    (to be almost, but usually not, spoken or said: Her name is on the tip of my tongue (= I can't quite remember it); It was on the tip of my tongue to tell him (= I almost told him).) mieć na końcu języka

    English-Polish dictionary > be on the tip of one's tongue

  • 2 hold one's tongue

    (to remain silent or stop talking: There were a lot of things I wanted to say, but I thought I'd better just hold my tongue.) trzymać język za zębami

    English-Polish dictionary > hold one's tongue

  • 3 tip

    [tɪp] 1. n
    (of paintbrush, tree) czubek m; ( of tongue) koniec m; ( gratuity) napiwek m; ( BRIT) ( for rubbish) wysypisko nt; ( for coal) hałda f; ( advice) rada f, wskazówka f
    2. vt
    waiter dawać (dać perf) napiwek +dat; (bowl, bottle) przechylać (przechylić perf); (also: tip over) przewracać (przewrócić perf); (also: tip out) wysypywać (wysypać perf); ( predict) typować (wytypować perf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    I 1. [tip] noun
    (the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) koniuszek
    2. verb
    (to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) zakończyć, okuć
    - tip-top
    - be on the tip of one's tongue
    II 1. [tip] past tense, past participle - tipped; verb
    1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.) przechylać (się)
    2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.) wylewać, wysypywać
    3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.) rzucać
    2. noun
    (a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) śmietnisko
    III 1. [tip] noun
    (a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) napiwek
    2. verb
    (to give such a gift to.) dać napiwek
    IV [tip] noun
    (a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) rada, wskazówka

    English-Polish dictionary > tip

  • 4 hold

    [həuld] 1. pt, pp held, vt
    ( in hand) trzymać; ( contain) mieścić (pomieścić perf); qualifications posiadać; power, permit, opinion mieć; meeting, conversation odbywać (odbyć perf); prisoner, hostage przetrzymywać (przetrzymać perf)

    to hold sb responsible/liable — obarczać (obarczyć perf) kogoś odpowiedzialnością

    to get hold of ( fig)object, information zdobywać (zdobyć perf) +acc; person łapać (złapać perf) +acc (inf)

    to get hold of o.s. — brać (wziąć perf) się w garść

    to catch/get (a) hold of — chwycić się ( perf) +gen, złapać ( perf) za +acc (inf)

    to hold firm/fast — trzymać się mocno

    he holds the view that … — jest zdania, że …

    I don't hold with … — nie popieram +gen

    hold still, hold steady — nie ruszaj się

    Phrasal Verbs:
    2. vi
    glue etc trzymać (mocno); argument etc zachowywać (zachować perf) ważność, pozostawać w mocy; offer, invitation być aktualnym; luck, weather utrzymywać się (utrzymać się perf); ( TEL) czekać (zaczekać perf)
    3. n
    ( grasp) chwyt m; (of ship, plane) ładownia f
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) trzymać
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) trzymać
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) trzymać, przytrzymywać
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) wytrzymywać
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zatrzymać
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (po)mieścić
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) odbywać
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) trzymać się
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zajmować stanowisko
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uważać że, utrzymywać, mieć
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) być aktualnym, obowiązywać
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) zmusić do dotrzymania (obietnicy)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) bronić
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) powstrzymać
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) utrzymywać
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) przetrzymać
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) obchodzić
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) posiadać
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) utrzymywać się
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) czekać (przy telefonie)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) trzymać
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) przechowywać
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) gotować
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) chwyt
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) wpływ
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chwyt
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) ładownia

    English-Polish dictionary > hold

  • 5 put out

    1. vt
    fire gasić (ugasić perf); candle, cigarette, light gasić (zgasić perf); rubbish wystawiać (wystawić perf) (przed dom, do zabrania przez służby oczyszczania miasta); cat wypuszczać (wypuścić perf); one's hand wyciągać (wyciągnąć perf); one's tongue wystawiać (wystawić perf); statement etc ogłaszać (ogłosić perf); ( BRIT) shoulder etc przemieszczać (przemieścić perf); ( inf) ( inconvenience) fatygować
    2. vi
    * * *
    1) (to extend (a hand etc): He put out his hand to steady her.) wyciągnąć
    2) ((of plants etc) to produce (shoots, leaves etc).) wypuszczać
    3) (to extinguish (a fire, light etc): The fire brigade soon put out the fire.) zgasić
    4) (to issue, give out: They put out a distress call.) wysłać
    5) (to cause bother or trouble to: Don't put yourself out for my sake!) wysłać
    6) (to annoy: I was put out by his decision.) zirytować

    English-Polish dictionary > put out

  • 6 slip

    [slɪp] 1. n
    ( fall) poślizgnięcie (się) nt; ( mistake) pomyłka f; ( underskirt) halka f; ( of paper) kawałek m
    2. vt 3. vi
    person poślizgnąć się ( perf); production, profits spadać (spaść perf)

    to give sb the slipzwiać ( perf) komuś (inf)

    Phrasal Verbs:
    * * *
    I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb
    1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) poślizgnąć się
    2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) wyślizgnąć się
    3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) obniżać loty, opuszczać się
    4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) wymykać się
    5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) zrywać się z
    6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) wsuwać
    2. noun
    1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) poślizgnięcie
    2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) pomyłka
    3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) halka
    4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) pochylnia
    - slippery
    - slipperiness
    - slip road
    - slipshod
    - give someone the slip
    - give the slip
    - let slip
    - slip into
    - slip off
    - slip on
    - slip up
    II [slip] noun
    (a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) świstek, pasek

    English-Polish dictionary > slip

  • 7 hang

    [hæŋ] 1. pt, pp hung, vt, pt, pp hanged
    painting zawieszać (zawiesić perf); head zwieszać (zwiesić perf); criminal wieszać (powiesić perf)
    2. vi
    painting, coat wisieć; drapery zwisać; hair opadać

    once you have got the hang of it, … ( inf) — jak już raz chwycisz, o co chodzi, … (inf)

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [hæŋ]
    past tense, past participle - hung; verb
    1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) wieszać, powiesić
    2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) zawiesić, wisieć
    3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) wieszać (na szubienicy)
    4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) zwisać, opadać
    5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) zwiesić
    - hanging
    - hangings
    - hangman
    - hangover
    - get the hang of
    - hang about/around
    - hang back
    - hang in the balance
    - hang on
    - hang together
    - hang up

    English-Polish dictionary > hang

  • 8 native

    ['neɪtɪv] 1. n
    tubylec m, krajowiec m
    2. adj
    population rodowity; country, language ojczysty; ability wrodzony

    native torodem z +gen

    * * *
    ['neitiv] 1. adjective
    1) (where one was born: my native land.) ojczysty
    2) (belonging to that place; local: the native customs/art of Brazil; This animal/plant is native to Australia.) ojczysty
    3) (belonging by race to a country: a native Englishman.) rodowity mieszkaniec
    4) (belonging to a person naturally: native intelligence.) wrodzony
    2. noun
    1) (a person born in a certain place: a native of Scotland; a native of London.) rodowity
    2) (one of the original inhabitants of a country eg before the arrival of explorers, immigrants etc: Columbus thought the natives of America were Indians.) tubylec
    - native language/tongue
    - native speaker
    - native to
    - the Nativity

    English-Polish dictionary > native

  • 9 lap

    [læp] 1. n
    ( in race) okrążenie nt; ( of person)

    in his/my lap — u niego/u mnie na kolanach

    2. vt
    (also: lap up) chłeptać (wychłeptać perf)
    3. vi
    water pluskać
    Phrasal Verbs:
    * * *
    I [læp] past tense, past participle - lapped; verb
    1) (to drink by licking with the tongue: The cat lapped milk from a saucer.) chłeptać
    2) ((of a liquid) to wash or flow (against): Water lapped the side of the boat.) pluskać o
    II [læp] noun
    1) (the part from waist to knees of a person who is sitting: The baby was lying in its mother's lap.) podołek, łono
    2) (one round of a racecourse or other competition track: The runners have completed five laps, with three still to run.) okrążenie
    - the lap of luxury

    English-Polish dictionary > lap

  • 10 lick

    [lɪk] 1. vt 2. n
    * * *
    [lik] 1. verb
    (to pass the tongue over: The dog licked her hand.) lizać
    2. noun
    1) (an act of licking: The child gave the ice-cream a lick.) liźnięcie
    2) (a hasty application (of paint): These doors could do with a lick of paint.) machnięcie, pociągnięcie

    English-Polish dictionary > lick

См. также в других словарях:

  • one's tongue — To keep silence ● hold …   Useful english dictionary

  • one's tongue is hanging out — ► one s tongue is hanging out one is very eager for something. Main Entry: ↑tongue …   English terms dictionary

  • one's tongue is hanging out — one is very eager for something. → tongue …   English new terms dictionary

  • one could have bitten one's tongue off — one profoundly regrets having said something. → bite …   English new terms dictionary

  • on the tip of one's tongue — {adv. phr.} About to say something, such as a name, a telephone number, etc., but unable to remember it for the moment. * / His name is on the tip of my tongue, Tom said. It will come to me in a minute. / …   Dictionary of American idioms

  • on the tip of one's tongue — {adv. phr.} About to say something, such as a name, a telephone number, etc., but unable to remember it for the moment. * / His name is on the tip of my tongue, Tom said. It will come to me in a minute. / …   Dictionary of American idioms

  • at\ the\ tip\ of\ one's\ tongue — • on the tip of one s tongue • at the tip of one s tongue adv. phr. informal 1. Almost spoken; at the point of being said. It was at the tip of my tongue to tell him, when the phone rang. John had a rude answer on the tip of his tongue, but he… …   Словарь американских идиом

  • on\ the\ tip\ of\ one's\ tongue — • on the tip of one s tongue • at the tip of one s tongue adv. phr. informal 1. Almost spoken; at the point of being said. It was at the tip of my tongue to tell him, when the phone rang. John had a rude answer on the tip of his tongue, but he… …   Словарь американских идиом

  • on the tip of one's tongue — phrasal 1. : about to be uttered or blurted out 2. : just eluding recall had his name on the tip of my tongue but it s gone now * * * on the tip of one s tongue 1. Almost, but not (yet) quite, remembered 2. On the very point of being spoken • • • …   Useful english dictionary

  • at the tip of one's tongue — or[on the tip of one s tongue] {adv. phr.} {informal} 1. Almost spoken; at the point of being said. * /It was at the tip of my tongue to tell him, when the phone rang./ * /John had a rude answer on the tip of his tongue, but he remembered his… …   Dictionary of American idioms

  • at the tip of one's tongue — or[on the tip of one s tongue] {adv. phr.} {informal} 1. Almost spoken; at the point of being said. * /It was at the tip of my tongue to tell him, when the phone rang./ * /John had a rude answer on the tip of his tongue, but he remembered his… …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»