-
1 be on the tip of one's tongue
(to be almost, but usually not, spoken or said: Her name is on the tip of my tongue (= I can't quite remember it); It was on the tip of my tongue to tell him (= I almost told him).) mieć na końcu języka -
2 hold one's tongue
(to remain silent or stop talking: There were a lot of things I wanted to say, but I thought I'd better just hold my tongue.) trzymać język za zębami -
3 tip
[tɪp] 1. n(of paintbrush, tree) czubek m; ( of tongue) koniec m; ( gratuity) napiwek m; ( BRIT) ( for rubbish) wysypisko nt; ( for coal) hałda f; ( advice) rada f, wskazówka f2. vtwaiter dawać (dać perf) napiwek +dat; (bowl, bottle) przechylać (przechylić perf); (also: tip over) przewracać (przewrócić perf); (also: tip out) wysypywać (wysypać perf); ( predict) typować (wytypować perf)Phrasal Verbs:- tip off* * *I 1. [tip] noun(the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) koniuszek2. verb(to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) zakończyć, okuć- tipped- tip-top
- be on the tip of one's tongue II 1. [tip] past tense, past participle - tipped; verb1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.) przechylać (się)2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.) wylewać, wysypywać3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.) rzucać2. noun(a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) śmietnisko- tip overIII 1. [tip] noun(a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) napiwek2. verb(to give such a gift to.) dać napiwekIV [tip] noun(a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) rada, wskazówka- tip off -
4 hold
[həuld] 1. pt, pp held, vt( in hand) trzymać; ( contain) mieścić (pomieścić perf); qualifications posiadać; power, permit, opinion mieć; meeting, conversation odbywać (odbyć perf); prisoner, hostage przetrzymywać (przetrzymać perf)to hold sb responsible/liable — obarczać (obarczyć perf) kogoś odpowiedzialnością
to get hold of ( fig) — object, information zdobywać (zdobyć perf) +acc; person łapać (złapać perf) +acc (inf)
to get hold of o.s. — brać (wziąć perf) się w garść
to hold firm/fast — trzymać się mocno
he holds the view that … — jest zdania, że …
I don't hold with … — nie popieram +gen
hold still, hold steady — nie ruszaj się
Phrasal Verbs:- hold off- hold on- hold out- hold up2. viglue etc trzymać (mocno); argument etc zachowywać (zachować perf) ważność, pozostawać w mocy; offer, invitation być aktualnym; luck, weather utrzymywać się (utrzymać się perf); ( TEL) czekać (zaczekać perf)3. n( grasp) chwyt m; (of ship, plane) ładownia f* * *I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) trzymać2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) trzymać3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) trzymać, przytrzymywać4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) wytrzymywać5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zatrzymać6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (po)mieścić7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) odbywać8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) trzymać się9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zajmować stanowisko10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uważać że, utrzymywać, mieć11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) być aktualnym, obowiązywać12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) zmusić do dotrzymania (obietnicy)13) (to defend: They held the castle against the enemy.) bronić14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) powstrzymać15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) utrzymywać16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) przetrzymać17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) obchodzić18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) posiadać19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) utrzymywać się20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) czekać (przy telefonie)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) trzymać22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) przechowywać23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) gotować2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) chwyt2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) wpływ3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chwyt•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) ładownia -
5 put out
1. vtfire gasić (ugasić perf); candle, cigarette, light gasić (zgasić perf); rubbish wystawiać (wystawić perf) (przed dom, do zabrania przez służby oczyszczania miasta); cat wypuszczać (wypuścić perf); one's hand wyciągać (wyciągnąć perf); one's tongue wystawiać (wystawić perf); statement etc ogłaszać (ogłosić perf); ( BRIT) shoulder etc przemieszczać (przemieścić perf); ( inf) ( inconvenience) fatygować2. vito put out to sea — wychodzić (wyjść perf) w morze
to put out from Plymouth — wypływać (wypłynąć perf) z Plymouth
* * *1) (to extend (a hand etc): He put out his hand to steady her.) wyciągnąć2) ((of plants etc) to produce (shoots, leaves etc).) wypuszczać3) (to extinguish (a fire, light etc): The fire brigade soon put out the fire.) zgasić4) (to issue, give out: They put out a distress call.) wysłać5) (to cause bother or trouble to: Don't put yourself out for my sake!) wysłać6) (to annoy: I was put out by his decision.) zirytować -
6 slip
[slɪp] 1. n( fall) poślizgnięcie (się) nt; ( mistake) pomyłka f; ( underskirt) halka f; ( of paper) kawałek m2. vt 3. vito slip into the room — wślizgiwać się (wślizgnąć się perf) do pokoju
to let a chance slip by — przepuścić ( perf) okazję
to give sb the slip — zwiać ( perf) komuś (inf)
to slip on one's jacket — narzucać (narzucić perf) marynarkę
Phrasal Verbs:- slip in- slip out- slip up* * *I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) poślizgnąć się2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) wyślizgnąć się3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) obniżać loty, opuszczać się4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) wymykać się5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) zrywać się z6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) wsuwać2. noun1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) poślizgnięcie2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) pomyłka3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) halka4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) pochylnia•- slipper- slippery
- slipperiness
- slip road
- slipshod
- give someone the slip
- give the slip
- let slip
- slip into
- slip off
- slip on
- slip up II [slip] noun(a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) świstek, pasek -
7 hang
[hæŋ] 1. pt, pp hung, vt, pt, pp hanged 2. vionce you have got the hang of it, … ( inf) — jak już raz chwycisz, o co chodzi, … (inf)
Phrasal Verbs:- hang on- hang out- hang up* * *[hæŋ]past tense, past participle - hung; verb1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) wieszać, powiesić2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) zawiesić, wisieć3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) wieszać (na szubienicy)4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) zwisać, opadać5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) zwiesić•- hanger- hanging
- hangings
- hangman
- hangover
- get the hang of
- hang about/around
- hang back
- hang in the balance
- hang on
- hang together
- hang up -
8 native
['neɪtɪv] 1. ntubylec m, krajowiec m2. adj* * *['neitiv] 1. adjective1) (where one was born: my native land.) ojczysty2) (belonging to that place; local: the native customs/art of Brazil; This animal/plant is native to Australia.) ojczysty3) (belonging by race to a country: a native Englishman.) rodowity mieszkaniec4) (belonging to a person naturally: native intelligence.) wrodzony2. noun1) (a person born in a certain place: a native of Scotland; a native of London.) rodowity2) (one of the original inhabitants of a country eg before the arrival of explorers, immigrants etc: Columbus thought the natives of America were Indians.) tubylec•- native language/tongue
- native speaker
- native to
- the Nativity -
9 lap
[læp] 1. n2. vt 3. viin his/my lap — u niego/u mnie na kolanach
water pluskaćPhrasal Verbs:- lap up* * *I [læp] past tense, past participle - lapped; verb1) (to drink by licking with the tongue: The cat lapped milk from a saucer.) chłeptać2) ((of a liquid) to wash or flow (against): Water lapped the side of the boat.) pluskać o•- lap upII [læp] noun1) (the part from waist to knees of a person who is sitting: The baby was lying in its mother's lap.) podołek, łono2) (one round of a racecourse or other competition track: The runners have completed five laps, with three still to run.) okrążenie•- lap dog- the lap of luxury -
10 lick
[lɪk] 1. vt 2. nliźnięcie ntto get licked ( inf) — dostawać (dostać perf) cięgi
to lick one's lips — oblizywać się (oblizać się perf) ( fig) zacierać ręce
* * *[lik] 1. verb(to pass the tongue over: The dog licked her hand.) lizać2. noun1) (an act of licking: The child gave the ice-cream a lick.) liźnięcie2) (a hasty application (of paint): These doors could do with a lick of paint.) machnięcie, pociągnięcie•
См. также в других словарях:
one's tongue — To keep silence ● hold … Useful english dictionary
one's tongue is hanging out — ► one s tongue is hanging out one is very eager for something. Main Entry: ↑tongue … English terms dictionary
one's tongue is hanging out — one is very eager for something. → tongue … English new terms dictionary
one could have bitten one's tongue off — one profoundly regrets having said something. → bite … English new terms dictionary
on the tip of one's tongue — {adv. phr.} About to say something, such as a name, a telephone number, etc., but unable to remember it for the moment. * / His name is on the tip of my tongue, Tom said. It will come to me in a minute. / … Dictionary of American idioms
on the tip of one's tongue — {adv. phr.} About to say something, such as a name, a telephone number, etc., but unable to remember it for the moment. * / His name is on the tip of my tongue, Tom said. It will come to me in a minute. / … Dictionary of American idioms
at\ the\ tip\ of\ one's\ tongue — • on the tip of one s tongue • at the tip of one s tongue adv. phr. informal 1. Almost spoken; at the point of being said. It was at the tip of my tongue to tell him, when the phone rang. John had a rude answer on the tip of his tongue, but he… … Словарь американских идиом
on\ the\ tip\ of\ one's\ tongue — • on the tip of one s tongue • at the tip of one s tongue adv. phr. informal 1. Almost spoken; at the point of being said. It was at the tip of my tongue to tell him, when the phone rang. John had a rude answer on the tip of his tongue, but he… … Словарь американских идиом
on the tip of one's tongue — phrasal 1. : about to be uttered or blurted out 2. : just eluding recall had his name on the tip of my tongue but it s gone now * * * on the tip of one s tongue 1. Almost, but not (yet) quite, remembered 2. On the very point of being spoken • • • … Useful english dictionary
at the tip of one's tongue — or[on the tip of one s tongue] {adv. phr.} {informal} 1. Almost spoken; at the point of being said. * /It was at the tip of my tongue to tell him, when the phone rang./ * /John had a rude answer on the tip of his tongue, but he remembered his… … Dictionary of American idioms
at the tip of one's tongue — or[on the tip of one s tongue] {adv. phr.} {informal} 1. Almost spoken; at the point of being said. * /It was at the tip of my tongue to tell him, when the phone rang./ * /John had a rude answer on the tip of his tongue, but he remembered his… … Dictionary of American idioms